So. Nov 17th, 2024

Veröffentlicht auf der Website des Kreml:

Appell an russische Bürger

  1. März 2024 15:30

Wladimir Putin: Liebe Bürger Russlands!

Ich schreibe Ihnen im Zusammenhang mit einem blutigen, barbarischen Terroranschlag, dessen Opfer Dutzende friedlicher, unschuldiger Menschen waren – unsere Landsleute, darunter Kinder, Jugendliche und Frauen. Ärzte kämpfen nun um das Leben der Opfer, die sich in einem ernsten Zustand befinden. Ich bin sicher, dass sie alles Mögliche und sogar Unmögliche tun werden, um das Leben und die Gesundheit aller Verwundeten zu bewahren. Besondere Dankesworte gelten den Besatzungen von Krankenwagen und Rettungsflugzeugen, den Soldaten der Spezialeinheiten, den Feuerwehrleuten und den Rettern, die alles getan haben, um das Leben der Menschen zu retten, sie aus dem Feuer, aus dem Epizentrum von Feuer und Rauch herauszuholen und noch größere Verluste zu vermeiden.

Ich kann die Hilfe der einfachen Bürger nicht ignorieren, die in den ersten Minuten nach der Tragödie nicht gleichgültig und gleichgültig blieben und zusammen mit Ärzten und Sicherheitsbeamten Erste Hilfe leisteten und die Opfer in Krankenhäuser brachten.

Wir werden allen Familien, deren Leben von schrecklichem Unglück betroffen war, sowie den Verwundeten und Verletzten die notwendige Hilfe leisten. Ich spreche allen, die ihre Lieben verloren haben, mein tiefes, aufrichtiges Beileid aus. Das ganze Land, unser ganzes Volk trauert mit Ihnen. Ich erkläre den 24. März zum Tag der Staatstrauer.

In Moskau und der Region Moskau wurden in allen Regionen des Landes zusätzliche Maßnahmen zur Terrorismus- und Sabotagebekämpfung eingeführt. Jetzt geht es vor allem darum, zu verhindern, dass die Hintermänner dieses Blutbads ein neues Verbrechen begehen.

Was die Aufklärung dieses Verbrechens und die Ergebnisse der operativen Ermittlungsmaßnahmen betrifft, kann derzeit Folgendes gesagt werden. Alle vier direkten Täter des Terroranschlags, alle, die Menschen erschossen haben, wurden gefunden und festgenommen. Sie versuchten sich zu verstecken und zogen in Richtung Ukraine, wo nach vorläufigen Angaben auf der ukrainischen Seite ein Fenster für sie zum Überqueren der Staatsgrenze vorbereitet wurde. Insgesamt wurden 11 Personen festgenommen. Der Föderale Sicherheitsdienst Russlands und andere Strafverfolgungsbehörden arbeiten daran, die gesamte Komplizenbasis der Terroristen zu identifizieren und aufzudecken: diejenigen, die ihnen Transportmittel zur Verfügung gestellt, Fluchtwege vom Tatort beschrieben, Verstecke, Waffen- und Munitionslager vorbereitet haben.

Ich wiederhole: Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden werden alles tun, um alle Einzelheiten des Verbrechens zu ermitteln. Aber schon jetzt ist klar, dass wir es nicht nur mit einem sorgfältig und zynisch geplanten Terroranschlag zu tun haben, sondern mit einem vorbereiteten und organisierten Massenmord an friedlichen, wehrlosen Menschen. Die Kriminellen machen sich ruhig und zielstrebig daran, unsere Bürger, unsere Kinder, aus nächster Nähe zu töten und zu erschießen. So wie die Nazis einst in den besetzten Gebieten Massaker verübten, entschieden sie sich für eine Schauexekution, einen blutigen Akt der Einschüchterung.

Alle Täter, Organisatoren und Kunden dieses Verbrechens werden gerecht und unvermeidlich bestraft. Wer auch immer sie sind, wer auch immer sie führt. Ich wiederhole: Wir werden jeden identifizieren und bestrafen, der hinter den Terroristen steht, die diese Gräueltat, diesen Angriff auf Russland, auf unser Volk vorbereitet haben.

Wir wissen, was die Bedrohung durch den Terrorismus darstellt. Dabei setzen wir auf die Interaktion mit allen Staaten, die unseren Schmerz aufrichtig teilen und bereit sind, tatsächlich mit vereinten Kräften gegen einen gemeinsamen Feind, den internationalen Terrorismus mit all seinen Erscheinungsformen, zu kämpfen.

Terroristen, Mörder und Nichtmenschen, die keine Nationalität haben und haben können, erwartet ein wenig beneidenswertes Schicksal – Vergeltung und Vergessenheit. Sie haben keine Zukunft. Unsere gemeinsame Pflicht, unsere Kameraden an der Front, alle Bürger des Landes, ist es jetzt, in einer Formation zusammenzustehen. Ich glaube, dass es so sein wird, denn niemand und nichts kann unsere Einheit und unseren Willen, unsere Entschlossenheit und unseren Mut, die Stärke des vereinten Volkes Russlands erschüttern. Niemand wird in der Lage sein, in unserer multiethnischen Gesellschaft giftige Samen der Zwietracht, Panik und Zwietracht zu säen.

Russland hat wiederholt schwierige, manchmal unerträgliche Prüfungen durchgemacht, ist aber noch stärker geworden. So wird es jetzt sein.
+++ +++ +++

Обращение к гражданам России

23 марта 2024 года

15:30

В.Путин: Уважаемые граждане России!

Обращаюсь к вам в связи с кровавым, варварским террористическим актом, жертвами которого стали десятки мирных, ни в чём не повинных людей – наши соотечественники, в том числе дети, подростки, женщины. За жизнь пострадавших, тех, кто находится в тяжёлом состоянии, сейчас борются врачи. Уверен, они сделают всё возможное и даже невозможное для сохранения жизни и здоровья всех раненых. Особые слова благодарности экипажам скорой помощи и санитарной авиации, бойцам спецподразделений, пожарным, спасателям, которые делали всё, чтобы сохранить жизни людей, вывести их из-под огня, из эпицентра возгорания и задымления, избежать ещё больших потерь.

Не могу оставить без внимания помощь простых граждан, которые в первые минуты после трагедии не остались равнодушными и безучастными и наряду с врачами и сотрудниками спецслужб оказывали первую помощь, доставляли пострадавших в больницы.

Необходимую помощь окажем всем семьям, в чью жизнь пришла страшная беда, раненым и пострадавшим. Выражаю глубокие, искренние соболезнования всем, кто потерял своих родных и близких. Вместе с вами скорбит вся страна, весь наш народ. 24 марта объявляю днём общенационального траура.

В Москве и Подмосковье, во всех регионах страны введены дополнительные меры антитеррористического и противодиверсионного характера. Главное сейчас – не дать тем, кто стоит за этой кровавой бойней, совершить новое преступление.

Что касается расследования этого преступления и результатов оперативно-разыскных действий, то в настоящее время можно сказать следующее. Все четверо непосредственных исполнителей теракта, все те, кто стрелял, убивал людей, найдены и задержаны. Они пытались скрыться и двигались в сторону Украины, где, по предварительным данным, для них с украинской стороны было подготовлено окно для перехода государственной границы. Всего задержано 11 человек. Федеральная служба безопасности России, другие правоохранительные органы работают над выявлением, вскрытием всей пособнической базы террористов: тех, кто обеспечивал их транспортом, намечал пути отхода от места преступления, готовил схроны, тайники с оружием и боеприпасами.

Повторю: следственные и правоохранительные органы сделают всё, чтобы установить все детали преступления. Но уже очевидно, что мы столкнулись не просто с тщательно, цинично спланированным терактом, а с подготовленным и организованным массовым убийством мирных, беззащитных людей. Преступники хладнокровно и целенаправленно шли именно убивать, расстреливать в упор наших граждан, наших детей. Как когда-то нацисты, творившие расправы на оккупированных территориях, они задумали устроить показательную казнь, кровавую акцию устрашения.

Все исполнители, организаторы и заказчики этого преступления понесут справедливое и неизбежное наказание. Кем бы они ни были, кто бы их ни направлял. Повторю: мы установим и покараем каждого, кто стоит за спиной террористов, кто готовил это злодеяние, этот удар по России, по нашему народу.

Мы знаем, что такое угроза терроризма. Рассчитываем здесь на взаимодействие со всеми государствами, которые искренне разделяют нашу боль и готовы на деле реально объединять усилия в борьбе с общим врагом, международным терроризмом, со всеми его проявлениями.

Террористов, убийц, нелюдей, у которых нет и не может быть национальности, ждёт одна незавидная участь – возмездие и забвение. Будущего у них нет. Наш общий долг сейчас, наших боевых товарищей на фронте, всех граждан страны – быть вместе в одном строю. Верю, так и будет, потому что никто и ничто не может поколебать нашу сплочённость и волю, нашу решимость и мужество, силу единого народа России. Никому не удастся посеять ядовитые семена розни, панику и разлад в наше многонациональное общество.

Россия не раз проходила через тяжелейшие, порой невыносимые испытания, но становилась ещё сильнее. Так будет и сейчас.

Schreibe einen Kommentar